sábado, 20 de febrero de 2021

una nota a pie de página¹


《胡 蝶 夢》

昔者 莊周 夢 為 胡蝶, 栩栩 然 胡蝶 也, 自喻 適 志 與。 不知 周 也。
俄 然 覺, 則 蘧 蘧 然 周 也。 不知 周 之 夢 為 胡蝶 與, 胡蝶 之 夢 為 周 與。 周 與 胡蝶, 則必 有分 矣。 此之謂 物化
 
"El sueño de la mariposa"

              Una vez, Zhuang Zhou soñó que era una mariposa, una mariposa revoloteando y revoloteando, feliz consigo mismo y haciendo lo que quería. No sabía que era Zhuang Zhou. 
        De repente se despertó y allí estaba, el sólido e inconfundible Zhuang Zhou. Pero no sabía si era Zhuang Zhou, que había soñado que era una mariposa, o una mariposa que soñaba que era Zhuang Zhou. ¡Entre Zhuang Zhou y la mariposa debe haber alguna distinción! A esto se le llama la Transformación de las Cosas
 Zhuangzi, capítulo 2 (traducción de Watson)

Cuando tienes interiorizado los alimentos del miedo, o será del miedo al miedo, de años por ser permeable en tu apertura a empaparte como una esponja a tantas vivencias y experiencias (sobre todo emocionales) que te circundan y dejan surcos y cicatrices apreciables, es inevitable eludir, a veces, referenciar, de donde emanan tus ideas. 

Cada renglón me llevaría a innumerables notas a pie de página de invitaciones a contrastar e investigar. Un enorme bucle de claro obscuros que destensase las hebras que constriñen, como esos cables de teléfono que con el tiempo se rizan y trenzan y necesitas estirar simplemente dejándoles ir desde un extremo.

Ofrezco un mundo de lugares de mundos, de mí mundo, invitaciones, en el sentido de dejarte abrazar por palabras ajenas, por mundanas experiencias en las que recoger si así lo necesitas y te interesan, los ejercicios sinceros dadivosos, que, así lo siento, ofrezco y muestro. 

No pretendo te atosiguen, tan sólo trato de descubrirme.

Hay demasiadas palabras (o será que nuestro vocabulario es limitado) muy reconocibles que trenzan esos discursos. Un lenguaje propio que no pocas veces reconozco por haberlo hecho mío en innumerables ocasiones lleno de matices que pareciera que haya bebido en las mismas fuentes ancestrales de la vida. Mi elocuencia no merma, más si atónita, sucumbe a la espera de dejarse, también, tan solo ver.

Hoy mis notas a pie de página están mudas salvo por una. Hoy no necesito entrecomillar mis justificaciones. Hoy sólo te pido que contrastes y desarrolles por ti mismo, que coadyuves, aunque no lo creas todas mis particiones que juntas conforman mi pequeño universo y que este se sume al tuyo.

Si lo que te constriñe lo dejas ir, te liberas. Si te liberas porque se escribe y se reconoce en ti, te salvas. Si te salvas porque vences al miedo, alcanzas o avanzas de lo profundo hacia los lugares sagrados de la verdadera libertad.


Nuances
Sacred Place
Denis Schmitz / Ralph Towner

1) 18/02/2021. Suena el timbre del mensajero que trae el libro de Richard Rudd ―Las Claves Genéticas― Ese día, recién arrancada la clave número 55 ―el sueño de la libélula― se hace realidad.





Tránsitos existentes a la hora de la realidad mostrada el 20/02/2021 a las 20:21h.



No hay comentarios:

Publicar un comentario